Вторник, 19.06.2018, 15:53
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость
Главная | Мой профиль | Регистрация | Выход | Вход
село Щелкун

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » интересное » говорим о том,что интересно. » Факты о словах.
Факты о словах.
ЗаринаДата: Четверг, 17.01.2013, 23:03 | Сообщение # 1
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Оффлайн
Слово «кайф» происходит от арабского «кэф», что означает «время приятного безделья»


В России слово «кайф» прижилось в начале XIX века также для обозначения любого вида пассивного отдыха — времени, когда за курением табака, чашечкой кофе или бокалом вина можно было предаться мечтам и грезам. Федор Михайлович Достоевский использовал это понятие как состояние блаженной неги.После Октябрьской революции употребление этого слова, как и многих других относящихся к проявлению буржуазной идеологии, сошло на нет, а в словарях значилось как устаревшее.Вторым рождением «кайф» обязан московскому Всемирному фестивалю молодежи и студентов 1957 года. В это время стало модным «вворачивать» в разговоре слова иностранного происхождения. Слово «кайф», похожее на английское, быстро стало популярным наравне со словами «джинсы» и «рок-н-рол» и употреблялось в том же смысле, что и раньше.[/font]
Информация с сайта [font=Georgia]http://www.factroom.ru/
Прикрепления: 8031245.jpg(36.9 Kb)


Сообщение отредактировал Зарина - Четверг, 17.01.2013, 23:20
 
ЗаринаДата: Четверг, 17.01.2013, 23:06 | Сообщение # 2
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Оффлайн
У слова «синоним» нет синонима.
Информация с сайта http://www.factroom.ru/


Сообщение отредактировал Зарина - Четверг, 17.01.2013, 23:16
 
ЗаринаДата: Понедельник, 21.01.2013, 22:06 | Сообщение # 3
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Оффлайн
Слово «горилла» переводится как «поросшая шерстью женщина»

Слово «горилла» — название самых крупных представителей отряда приматов, вообще-то переводится как «поросшие шерстью женщины». Название это восходит аж к 480 году до н. э., а его авторство (точнее первое зафиксированное употребление) принадлежит карфагенскому мореходу Ганнону, который встретил племя этих «женщин» во время своего путешествия в Африку. Когда же американский миссионер Томас Сэвидж взялся за описание этого вида в 1847 году, он решил использовать как раз слово «горилла» для описания «обезьяноподобного зверя выдающихся размеров и свирепости».
Но вернемся к Ганнону. Вот что он написал по поводу первой встречи с «шерстяными женщинами»: «В глубине залива есть остров, похожий на первый, имеющий бухту; в ней находится другой остров, населенный дикими людьми. Очень много было женщин, тело которых поросло шерстью; переводчики называли их гориллами. Преследуя, мы не смогли захватить мужчин, все они убежали, карабкаясь по кручам и защищаясь камнями; трех же женщин мы захватили; они кусались и царапали тех, кто их вел, и не хотели идти за ними. Однако, убив, мы освежевали их и шкуры доставили в Карфаген» (История Африки. Хрестоматия. — М.: Наука, 1979). Достаточно интересный способ познакомиться поближе со вновь открытым племенем избрали карфагеня
не!
Источник http://www.factroom.ru/
Прикрепления: 4503815.gif(84.7 Kb)


Сообщение отредактировал Зарина - Понедельник, 21.01.2013, 22:09
 
SvetaДата: Воскресенье, 17.11.2013, 23:53 | Сообщение # 4
!!!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 1083
Статус: Оффлайн
Мне кажется эта тема интересной!
 
ЗаринаДата: Понедельник, 18.11.2013, 21:10 | Сообщение # 5
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Оффлайн
Sveta, познавать всегда интересно!
 
SvetaДата: Понедельник, 18.11.2013, 22:51 | Сообщение # 6
!!!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 1083
Статус: Оффлайн


Розового цвета на самом деле не существует. То есть он, конечно, есть, но только в нашем воображении.
Проблема в том, что розовый является комбинацией красного и фиолетового, двух цветов, которые находятся на противоположных сторонах спектра радуги.
Розового не может существовать в природе без того, чтобы не согнуть цвета радуги, чтобы красный и фиолетовый смешались, что теоретически невозможно.
Цвет является образом нашего мозга и зрения, и когда вы смотрите на розовый объект, то на самом деле видите не розовую длину волны света. Он кажется розовым только потому, что определенные длины волн света отражаются, тогда как другие поглощаются, будучи подавленными пигментами.
Таким образом розовый является отражающим, а не передающим цветом, который видят люди, потому, что мозг преобразует свет, отражающийся от него.
На самом деле, розовый должен называться «отрицательный зеленый» цвет, так как он является остаточным от воздействия белого цвета, когда мы убираем зеленый цвет.
Прикрепления: 6279238.jpg(48.8 Kb)
 
SvetaДата: Понедельник, 18.11.2013, 22:55 | Сообщение # 7
!!!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 1083
Статус: Оффлайн
вот вам и "розовые очки" через которые мы на людей "смотрим"! НЕТ ИХ, ОКАЗЫВАЕТСЯ!

Прикрепления: 7532398.gif(28.1 Kb)
 
ЗаринаДата: Вторник, 19.11.2013, 20:37 | Сообщение # 8
!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 324
Статус: Оффлайн
Sveta, полная АБРАКАДАБРА!!! biggrin biggrin biggrin
 
SvetaДата: Вторник, 19.11.2013, 20:56 | Сообщение # 9
!!!!!!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 1083
Статус: Оффлайн
Цитата Sveta ()
Розовый цвет является образом нашего мозга и зрения
- главное!

А так надо в физику "вгрызаться " и разбираться с этим делом серьезно!Мы-то, наивные, считали, что есть розовый цвет, а его -нет!Фантом,обман зрения, проще говоря. cry biggrin smile
 
NostalgiaДата: Понедельник, 28.04.2014, 09:57 | Сообщение # 10
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн
Откуда пришли слова?




Как это интересно – проникать в многоцветный мир слова, исследовать, разбирать и изучать его. Словарь русского языка складывался веками. Он состоит из исконно русских и заимствованных слов.

Имена числительные вошли в наш язык со времен существования общеиндоевропейского языка. Названия частей тела человека и животных имеют общеславянское происхождение: сердце, рука, око, нога и др. Когда общеславянский язык распался на русский, украинский и белорусский, в русском языке от имен прилагательных стали образовываться имена существительные с помощью суффиксов -щик, -чик, -овщик, -льщик, -лк, -овк, -к: каменщик, зажигалка, листовка, вечерка и др. Все эти слова принято считать исконно русскими.

Каждый народ живет среди других народов. Естественно, поддерживает торговые и культурные отношения с другими людьми, пополняет словарный запас за счет заимствования слов другого народа. Язык пробует заимствование постепенно. Сначала слово или словосочетание может быть записано при помощи букв языка-источника. Так появляются иноязычные вкрапления: happy end – счастливый конец, dixi – сказал, pro et contra – за и против. Постепенно слова или словосочетания записываются русскими буквами: франц. paletot – русское пальто, англ. tank – русское танк, нем. sturm – русское штурм.

Слово не только называет предмет, признак или явление. Оно может передавать информацию, накопленную предками. Это наименование вещей, обрядов, обычаев, предметов быта. Например, пиала, арык, сафра. Такие заимствованные слова называют экзотизмами.

В науке и технике широко используются интернационализмы: миллиметр, телефон, космодром, Интернет. Эти слова образуют своего рода международный лексический фонд, который облегчает взаимопонимание между различными культурами и народами.

Существуют отличительные признаки иноязычных слов: начальные буквы а, э, ф: фонарь, амеба, эллипс; сочетание двух гласных в корне: аорта; сочетания ке, че, кю, гю, хю, хе, дж: джемпер, кегли, гюрза, герой, кюре; двойные согласные: сумма, аббат, касса; неизменяемые прилагательные: бордо; несклоняемые существительные: кофе, пальто.

Особую группу среди заимствованных слов занимают старославянизмы. Старославянский язык был церковным языком. Он стал первым литературным языком славян. Существуют признаки, по которым можно отличить старославянские слова: сочетания ра, ла, ре, ле вместо исконно русских оло, оро, ере, еле: брег – берег, град – город, плен – полон; сочетание жд вместо русского ж: чуждый – чужой; наличие буквы щ вместо ч: горящий – горячий; начальная буква ю вместо русской у: юродивый – урод.

Меняется мир, меняется и язык, появляется необходимость давать имена новым предметам, признакам и явлениям. Старые слова приобретают новый смысл: мышка – устройство, без которого не обойтись при работе за компьютером, кошка – специальные крючья у верхолазов, конь и козел – гимнастические снаряды. Так слово все дальше и дальше уходит от своего первоначального значения. Чем старше слово, тем сложнее разобраться в его происхождении. Тогда на помощь приходят
Прикрепления: 8546378.jpg(30.0 Kb) · 5659903.jpg(102.7 Kb)
 
NostalgiaДата: Воскресенье, 11.05.2014, 10:51 | Сообщение # 11
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн








Прикрепления: 7180946.jpg(160.9 Kb) · 9539911.jpg(127.8 Kb) · 7728703.jpg(108.0 Kb) · 5216162.jpg(118.0 Kb) · 9366349.jpg(200.1 Kb)
 
NostalgiaДата: Пятница, 16.05.2014, 17:43 | Сообщение # 12
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн




Прикрепления: 7223528.jpg(204.7 Kb) · 9476140.jpg(165.8 Kb) · 4969716.jpg(161.8 Kb)
 
NostalgiaДата: Среда, 11.06.2014, 11:34 | Сообщение # 13
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн








Прикрепления: 3342701.jpg(182.6 Kb) · 9337664.jpg(189.9 Kb) · 2770367.jpg(156.6 Kb) · 5733317.jpg(166.8 Kb) · 9926324.jpg(172.0 Kb)
 
NostalgiaДата: Пятница, 13.06.2014, 12:00 | Сообщение # 14
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн
10 мифов о русском языке




Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «кушать» вместо «есть».

Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге.

Кофе
Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род — так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.

«в Строгине»
Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».

«звОнить»
«ЗвОнит» — этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен — «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звОним».

Президент и Патриарх
На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документах. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв — нет, оба слова пишутся с маленьких.

«в Украине»
Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» — это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.

Всегда должен быть один правильный вариант
Нехорошо, когда есть две нормы, как в случае со словом «творог». Это очень распространенный миф. Вариантность — это ни в коем случае не изъян для языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты бывают разные. Есть варианты равноправные, как в случае с творогом. Есть варианты категории «предпочтительный/допустимый», «современный/устаревший», и даже для ошибок в словарях есть свои градации. В орфоэпическом словаре, в словаре трудностей есть четкая система помет на этот счет. Допустим, нерекомендуемый вариант — «вандал», например. Есть неправильные варианты,
Прикрепления: 6777064.jpg(14.4 Kb)
 
NostalgiaДата: Суббота, 14.06.2014, 10:38 | Сообщение # 15
!!!!!!!!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 5658
Статус: Оффлайн
ТОП-13 самых грубых ошибок русского языка



1. Можете смело убивать кондукторов, которые говорят «ОПЛАТИТЕ ЗА ПРОЕЗД»! Можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд»!

2. В русском языке НЕ СУЩЕСТВУЕТ слова «ЛОЖИТЬ»! С приставками — пожалуйста: ПОложить, ЗАложить, ПЕРЕложить.

3. Вы все ещё «звОните»? Тогда мы идём к вам! Образованные люди говорят: «тебе Вася звонИт», «позвонИшь маме».

4. Как известно, в России две беды: «-ТСЯ» и «-ТЬСЯ». Так почему бы их не исправить ещё в пятом классе? Задайте вопрос глаголу: «Что (с)делает?» или «Что (с)делать?» Если в вопросе есть «Ь», то и в глаголе есть, если нет — в глаголе тоже НЕТ!

5. Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

6. За написание «извЕни» вместо «извИни» пора вводить денежные штрафы.

7. Как можно в слово «будущий» запихнуть букву «Ю», чтобы получилось «будуЮщий»? Страдающих манией впихивания лишних букв — бить орфографическим словарём и повторять: «буду» — «будущий», «следую» — «следуЮщий».

8. Сколько можно сомневаться: «приЙТи» или «приДТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи». НО в будущем: ПРИДУ, ПРИДЁШЬ, ПРИДУТ.

9. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили? Кофе называется «ЭСПРЕССО»! А есть ещё «лАтте» (ударение на «А», две «Т») и «капуЧино» (одна «Ч»).

10. Поздравляю с (чем?) днём (чего?) рожденИЯ! Иду (куда?) на день (чего?) рожденИЯ! Был на ДНЕ рожденИЯ.
Никаких «иду на день рожденИЕ», «поздравляю, с днем рожденИЕм» и подобной ереси!

11.Девушки, если парень пишет «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ» ставьте на нём жирный крест! Зачем вам такой грамотей?
12. Имейте в виду, что «ИМЕТЬ В_ВИДУ» пишется раздельно!

13. Все, кто ещё говорит «ИХНИЙ», будут гореть в аду!

http://wowfacts.net/top-13-samyx-smertonosnyx-oshibok/
Прикрепления: 3338117.jpg(19.8 Kb)
 
Форум » интересное » говорим о том,что интересно. » Факты о словах.
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

село Щелкун © 2018
Яндекс.Метрика